Translate

martes, 1 de diciembre de 2009

Prosa poética por la muerte de una estrella...

Anda y avísale a los compañeros, que un trozo de la luna rebelde que nos alimenta , se ha desgajado y ha caido pesadamente sobre el pueblo que lo conoció y lo conocerá mañana,, cuando ganemos para siempre.
Anda y avísale a los compañeros que Guillermo Billeke, revolucionario y profesor, agudo como cordillera y escudo de los pobres ha muerto, por mano propia, el veinte y ocho de diciembre a las cero y tres horas de la madrugada de dos mil ocho.
Anda y dile que también fuimos rodriguistas , más por accidente y urgencia que por manuales .
Cuéntales que estuve preso,porque a la violencia de los de arriba , hay que encararle por ley histórica desde abajo .
Que amaba a su hija como sólo los extraterrestres saben amar, y que nació el veinte y uno de septiembre de mil novecientos setenta y uno cuando despuntaba la primavera tanto en la naturaleza como en el Chile de Allende.
Anda y avísale a los compañeros que era impulsivo como un corazón, y aplicado en los quehaceres, que odiaba a la autoridad y a la burguesía, y que un buen tiempo hicimos un programa en la radio universidad de Chile, donde nos cagábamos de la risa del poder y le hacíamos fama a los cubanos, a los palestinos, a los sin herencia,a los trabajadores peleadores, a l0s rockeros anticapitalistas, a las trabajadoras sexuales organizadas,a los poetas de éste lado de la via láctea, a los mapuches, a los prisioneros mapuches dela dictadura y la democracia de los ricos.
Anda y cuenta que tenía una sonrisa plena como horizonte,y que de los ojos salpicaba la ternura rabiosa de los rebeldes sin retorno.
Que se le adelantó Luciano Carrasco y que eran hermanos tanto estar de acuerdo...

EXTRACTO PUBLICADO EN ALGÚN MEDIO, EL AUTOR, NO REVELADO, HACE CASI UN AÑO .

VENCEREMOS
A LA MUERTE , VENCEREMOS.


Nina salinas.

No hay comentarios: